Книгарня "Є" змінює концепцію роботи. Компанія, що спеціалізується на реалізації передусім української літератури та україномовних перекладів, тепер планує збільшити частку російськомовного сегменту у мережевих магазинах. Чого чекати відвідувачам вінницької "книгарні" дізнався кореспондент Vlasno.info.
Зміни у своїй "внутрішній політиці" мережа пояснює економічними причинами.
"Давайте відверто оцінювати ситуацію, що склалася станом на 2020 рік:
1. Якщо не враховувати мережу книгарень Є, 50-70% в обороті великих книготорговельних структур складає російська книга (як імпортована так і видана в Україні).
2. Головною причиною просування ритейлом російської книги є привабливі умови (більша маржа).
3. Можливість створювати привабливі умови визначається у першу чергу перевагами у собівартості російського продукту у порівнянні з українським (менша вартість авторських прав та перекладу на один примірник).
4. Російський книжковий бізнес завжди може розраховувати на підтримку власної держави у просуванні свого продукту в Україні.
Нескладно передбачити, що в цих умовах сегмент україномовної книги поступово стискатиметься, українські видавці будуть менше видавати, а читачі будуть купувати ще більше російською - всупереч власному бажанню.
Чи подобається нам цей стан речей? Ні. Чи в силах ми, як книготоргівельна мережа, його змінити? Ні. Чи можемо ми ігнорувати цю реальність? Ні. Виправити таке становище може лише дієва державна політика, а Книгарня «Є» змушена враховувати викладені обставини у плануванні своєї подальшої роботи", - проінформувала мережа "Є" магазинів своїх підписників у Facebook.
У вінницькій "книгарні" нам розповіли, що з нового року не отримували книги, видані у Росії. Раніше через українського постачальника до місцевого магазину мережі "Є" надходила продукція російського видавництва "Азбука". Інша російськомовна література, що стоїть на полицях крамниці, видана українськими видавництвами: "Фабула", "Книжковий клуб", "Форс" та іншими. Загалом вся російськомовна продукція займає кілька стелажів у куті приміщення.
За інформацією Vlasno.info, у зв'язку зі зміною вектору, вінницька "Книгарня Є" планує додатково виділити одну шафу під російськомовну продукцію. При цьому у магазині запевняють, що україномовної літератури на поличках не поменшає.
Разом з тим, у магазині визнають: російськомовні книжки запитують самі покупці. Відтак, пропозицію, за законом економіки, створює попит.
У мережі "Книгарень" стверджують, що турбота про формування повноцінного та успішного українського книжкового ринку – це функція держави і завдання усього суспільства, а не окремої мережі книгарень.
Додати коментар
Помітили помилку в тексті? Виділіть її мишкою та натисніть Ctrl + Enter